Модераторы: Frieren.

Страницы: (46)  % « Первая ... 23 24 [25] 26 27 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Новая тема

 

Death Note

, Anime
Torrens fatum
Отправлено: Nov 26 2008, 14:49
Offline

Чего стоит победа, которая достаётся задарма?
**********
Пол:
Великий волшебник X
Облик: Animagus Thunderbird
Группа: Пользователи
Сообщений: 12763
Пользователь №: 28117
Регистрация: 20-April 07





точно))) Именно с их озвучкой я и смотрела))))
Ну мне с "ш" вообще не нравится...Как-то не так звучит, неправильно...блин, наши оставили бы и не трогали
^
Grimmjow
Отправлено: Nov 26 2008, 15:05
Offline

городское привидение
*********
Пол:
Великий магистр VII
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 9656
Пользователь №: 19695
Регистрация: 8-August 06





а у меня субтитры с буквой Ш =tongue= а озвучку я вообще не воспринимаю как таковую, единственное аниме которое мне нравится с озвучкой это Гиас, потому что она там просто превосходная
^
Shiva
Отправлено: Nov 26 2008, 18:15
Offline

I want to teach you things you never knew
*******
Пол:
Чародей VIII
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 1230
Пользователь №: 19906
Регистрация: 14-August 06





Цитата
Ну мне с "ш" вообще не нравится...Как-то не так звучит, неправильно...блин, наши оставили бы и не трогали

Потому что первый услышанный вариант был с "с". Если бы сразу с "ш" слушали, то с "с" было бы неправильно =ball=

^
Фокс
Отправлено: Nov 26 2008, 19:11
Offline

зло будет смеяться вечно
*******
Боевой маг XII
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 1223
Пользователь №: 21557
Регистрация: 3-October 06





синигами..шинигами..Рюк,от что круто) =sunny= а я так за вариант Синигами
^
Shiva
Отправлено: Nov 26 2008, 19:24
Offline

I want to teach you things you never knew
*******
Пол:
Чародей VIII
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 1230
Пользователь №: 19906
Регистрация: 14-August 06





Цитата
Рюк,от что круто)

Угу. Только "Рюук". Я помню когда начала смотреть и впервой серии такая озвучка была. Я думала синигами зовут "Рюк" и получилось что Лайт жутко тянул это "ю". А на самом деле он "Рюук"
и это кто-то кроме меня понял? =rolleyes=

Цитата
а я так за вариант Синигами

И я всеми руками и ногами.
Но и тот вариант имеет право существования.
Это тоже самое что допустим с ударением в слове "аниме". Некоторые ударение делают на "а", а некоторые на "е". Кому как удобнее.
^
Фокс
Отправлено: Nov 26 2008, 19:25
Offline

зло будет смеяться вечно
*******
Боевой маг XII
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 1223
Пользователь №: 21557
Регистрация: 3-October 06





этож как Аниме что ли? О____О такое бывает?
^
Shiva
Отправлено: Nov 26 2008, 19:33
Offline

I want to teach you things you never knew
*******
Пол:
Чародей VIII
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 1230
Пользователь №: 19906
Регистрация: 14-August 06





Цитата
тож как Аниме что ли? О____О такое бывает?

Бывает.
Цитата
В японском языке полностью отсутствует свойственное русскому силовое ударение, поэтому японские слова, заимствованные в русский язык, обычно получают ударение в зависимости от традиций произношения слов на русском языке. Слово «аниме» в русском языке устоявшегося ударения не имеет, распространено два варианта произношения — аниме́ и а́ниме. Однако, если следовать орфоэпическим правилам русского языка, то ударение ставится на последний слог, как и в словах макраме́, резюме́, реноме́, карате́. Такое произношение как а́ниме, разумеется, до включения слова в словари не является признаком безграмотности, но все же не рекомендуется.

Существует два альтернативных русских написания слова: «анимэ» — транслитерация (яп. アニメ) по правилам киридзи и «аниме» — более распространённая форма, соответствующая традиции написания уже освоенных русским языком иностранных слов, содержащих звук [э] после твёрдого согласного (похожее изменение претерпел термин «карате»). Оба варианта произносятся одинаково: [анимэ].

(с) Вики
^
Torrens fatum
Отправлено: Nov 26 2008, 21:18
Offline

Чего стоит победа, которая достаётся задарма?
**********
Пол:
Великий волшебник X
Облик: Animagus Thunderbird
Группа: Пользователи
Сообщений: 12763
Пользователь №: 28117
Регистрация: 20-April 07





То же самое,что и с Рюуком еще и с Юуки. Вообще в японском ,по всей видимости, это стандартное сочетание гласных.
^
Zachary
Отправлено: Dec 5 2008, 13:06
Offline

Страшнй человек..........
**
Пол:
Ученик III
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Пользователь №: 42534
Регистрация: 17-September 08





возможно =)
^
Eclectic
Отправлено: Dec 8 2008, 14:16
Offline

Гуру
********
Пол:
Алхимик V
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 3359
Пользователь №: 23363
Регистрация: 22-November 06





Насчет спора "шинигами" и "синигами". Ни один вариант ен правильный в русском чтении, ибо произноситься не "шы", а "ши" (именно с "и") и так мягко, что очень напоминает "си". Так что и правильные два, и одновременно 2 неправильных. Вот такой у нас японский ^.^

Цитата (Torrens fatum @ Nov 26 2008, 21:18)
То же самое,что и с Рюуком еще и с Юуки. Вообще в японском ,по всей видимости, это стандартное сочетание гласных.

Нет, просто с помощью "у", они показывают что "ю" это длинный звук, всмысле удлинняеться он... чтоб не писать "Рююк", хотя по идее оно так и читается.
Хотя я смотрела с пересодом Кубы 77 и там было Риук, теперь когда слышу по другому - уши режет. Т.Т

^
0 Пользователей читают эту тему ( Гостей и Скрытых Пользователей)
Пользователей:

Страницы: (46)  % « Первая ... 23 24 [25] 26 27 ... Последняя » Новая тема

 



[ Script Execution time: 0.8846 ]   [ 25 queries used ]   [ GZIP выключен ]   [ Time: 21:23:51, 11 Jan 2026 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP