Страницы: (9)  # « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Новая тема

 

Терри Пратчетт

Люцианна
Отправлено: Dec 10 2010, 07:02
Offline

Arrow in my knee (c)
*******
Пол:
Великий чародей I
Облик: Animagus Thunderbird
Группа: Пользователи
Сообщений: 2585
Пользователь №: 42748
Регистрация: 27-September 08





Цитата (Никс @ Dec 10 2010, 06:07)
Очень, очень рекомендую.
Несмотря на то, что перевод неофициальный, качество у него не хуже. Насколько я знаю, на торренте даже можно найти раздачу аудиоверсии этого перевода.

Спасибо, почитаю)
Мне еще понравилось "Все мы были дельфинами" - оно легче, чем Страта, потому что там нет как таковой фантастики, но и не Плоский мир, - потрясающий приключенческий роман.
^
jjn
jjn
Отправлено: Dec 11 2010, 10:01
Offline

jump jump nigga
******
Пол:
Алхимик IX
Облик: --
Группа: Мульт
Сообщений: 951
Пользователь №: 18202
Регистрация: 23-June 06





Наткнулась в википедии на статью о нем. Ну, а написано было не мало. Я сразу скачала его первую книгу про первого туриста Двацветок. Если честно, то я не нашла там ни искрометного юмора, ни всеобъемлющей мудрости как было обещано. Книгу я до конца прочитала, но за вторую браться у меня желания нет.
^
Никс
Отправлено: Feb 4 2011, 04:27
Offline

Белочка
*********
Пол:
Эпический волшебник IV
Облик: --
Группа: Администратор
Сообщений: 9747
Пользователь №: 7374
Регистрация: 3-September 05





Sky One планирует экранизировать очередную книгу Терри. На этот раз чести удостоилась «Unseen Academicals».

Аннотация к книге:

Показать текст спойлера


Официального перевода нет, только любительские.
^
Никс
Отправлено: May 6 2011, 02:54
Offline

Белочка
*********
Пол:
Эпический волшебник IV
Облик: --
Группа: Администратор
Сообщений: 9747
Пользователь №: 7374
Регистрация: 3-September 05





В открытый доступ выложены любительские переводы 37 и 38 книг Пратчетта.

37 - Невидимые /Незримые/ академики (цикл "Волшебники"), скачать можно тут
38 - Я надену черное (цикл "Тиффани Болит"), скачать можно тут

Я пока что начала с "Я надену черное". В целом, перевод довольно ничего себе, хотя я все равно буду ждать официального Росмэновского, хотя хз, когда переводчик до них доберется.
^
Люцианна
Отправлено: May 6 2011, 11:42
Offline

Arrow in my knee (c)
*******
Пол:
Великий чародей I
Облик: Animagus Thunderbird
Группа: Пользователи
Сообщений: 2585
Пользователь №: 42748
Регистрация: 27-September 08





Ромэновский перевод шикарен, на мой взгляд, но переводят они как-то очень выборочно. "Вор времени" - то ли через 8, то ли через 9 лет у нас появился, "Народ" - почти сразу. Так что ждать приходится слишком уж долго... Учить язык до такого уровня, чтобы можно было читать в оригинале - имхо, это идеальный вариант.
^
Элджернон
Отправлено: May 18 2011, 18:14
Offline

delayed
*****
Пол:
Маг IV
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 446
Пользователь №: 17439
Регистрация: 6-June 06





плоский мир мне как то не очень вкатнул, но роман "народ, или когда-то мы были дельфинами" супер, очень понравился. прочитал на русском и оригинал, в оригинале шутки как-то по своему звучат, видимо не все можно перевести
^
Никс
Отправлено: Jan 28 2013, 05:56
Offline

Белочка
*********
Пол:
Эпический волшебник IV
Облик: --
Группа: Администратор
Сообщений: 9747
Пользователь №: 7374
Регистрация: 3-September 05





Показать текст спойлера

Обложка РОСМЭНовского перевода "Монстрячего взвода".

Кстати, возвращаясь к обсуждению "Добрых предзнаменований" (русский официальный перевод - "Благих знамений"). При всем моем уважении к РОСМЭНовским переводчикам, при всей сложности его перевода - официальную версию местами запороли. "Народная" куда лучше. И издание у нее было красивее.
^
seymour
Отправлено: Jan 28 2013, 09:11
Offline

afterglow
********
Пол:
Великий чародей V
Облик: Animagus Ice Phoenix
Группа: Пользователи
Сообщений: 4915
Пользователь №: 29673
Регистрация: 21-June 07





Охох. Какой шрифт неудачный выбрали... выглядит так, будто в слове "баллада" после буквы "б" идут сплошные "а".
А в целом ничего так, красиво даже. Если на шрифт внимания не обращать.
^
Эпидемия
Отправлено: Jan 28 2013, 16:20
Offline

High Inquisitor
**********
Пол:
Архимаг X
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 14917
Пользователь №: 4141
Регистрация: 16-May 05





Дала, кстати, коллеге на работе Праттчета почитать. У меня эта Правда все равно без дела валялась, а тут вдруг понравится? Не, надежды не сбылись. Она не понравилась.
Наверное все-таки просто не мое. И не моих знакомых.( Частично.
^
Никс
Отправлено: Jan 28 2013, 17:11
Offline

Белочка
*********
Пол:
Эпический волшебник IV
Облик: --
Группа: Администратор
Сообщений: 9747
Пользователь №: 7374
Регистрация: 3-September 05





7.62 мм, попробуй "Добрые предзнаменования". Это же такая классная пародия на "Омен"! А какие там Кроули и Азирафэль - просто прелесть. Только пробуй именно "народную" версию, я тебе даже ссылки найду.

А еще прочти "Взломщика". Там таааааакой Снейп. И таааакой Люц)
^
0 Пользователей читают эту тему ( Гостей и Скрытых Пользователей)
Пользователей:

Страницы: (9)  # « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя » Новая тема

 



[ Script Execution time: 0.5579 ]   [ 25 queries used ]   [ GZIP выключен ]   [ Time: 06:34:51, 10 Jan 2026 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP