Страницы: (5)  # « Первая ... 2 3 [4] 5  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Новая тема

 

Пиратские фильмы о ГП и ОФ

Пожиратель_ смерти
Отправлено: Aug 2 2010, 03:58
Offline

Слуга Тёмного Лорда
*
Пол:
Призыватель IV
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Пользователь №: 52752
Регистрация: 2-March 10





Во прикол давно такого глупого перевода невидел!!!! :D
^
миссис нильс
Отправлено: Aug 11 2010, 16:38
Offline

великий зануда
****
Пол:
Подмастерье I
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 222
Пользователь №: 54786
Регистрация: 30-July 10





Цитата
Позже Гермиона о Гарри: «Он действительно боролся с теми, кто вернул себе плоть.» \Что-то Волдемортов у нас слишком развелось.\

На каждом шагу. Налево посмотришь Волан-де0Морта увидишь... Направо тоже самое...
Ну вообше переводчики блин... =laugh1=
^
Пожиратель_ смерти
Отправлено: Dec 4 2010, 05:01
Offline

Слуга Тёмного Лорда
*
Пол:
Призыватель IV
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Пользователь №: 52752
Регистрация: 2-March 10





«Мне нужно пророчество Седрика.» «Почему Тёмный Властелин не смог убить тебя когда мог?» во ржач
^
Mr. P.Sina
Отправлено: Sep 9 2013, 11:16
Offline

На самом деле, стакан -- это всего лишь стакан.
*******
Пол:
Чародей VIII
Облик: --
Группа: Мульт
Сообщений: 1058
Пользователь №: 79318
Регистрация: 7-March 13





Мдя... А я ещё расстроавался, что Гоблин не будет ГП переводить...
Добавлено 2
Мдя... А я ещё расстраиался, что Гоблин не будет ГП переводить...
^
Лжец
Отправлено: Apr 26 2014, 08:05
Offline

О чём человек думает, тем он и становится. ©
*********
Пол:
Архимаг VII
Облик: Animagus Thunderbird
Группа: Пользователи
Сообщений: 8865
Пользователь №: 68422
Регистрация: 10-January 12






  i  

В путеводитель

^
Imbir
Отправлено: Apr 27 2014, 12:56
Offline

Мастер
******
Великий маг X
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 574
Пользователь №: 78442
Регистрация: 19-January 13





Кто-нибудь может кинуть мне ссылку на этот шЫдевр? Уж очень охота поржать над тем, как они ещё пытались его испаганить.
^
Fraid
Отправлено: May 4 2014, 12:34
Offline

Всеведающий
*********
Пол:
Великий магистр XI
Облик: Animagus Nyan Cat
Группа: Пользователи
Сообщений: 9918
Пользователь №: 78014
Регистрация: 4-January 13





А я, к примеру, не могу сказать, что у меня данные фильмы вызвали какое-то отвращение... Напротив, вышло довольно неплохо. Особенно понравилась вторая часть, где пошлость и маты сведены к минимуму. Я понимаю. что "переводчики" хотели тем самым рассмешить зрителей, смотрящих третью часть, но вышло слишком уж... Я даже до середины не досмотрел. Выключил. Постоянные маты вызывают отвращение, а не смех.
А так задумка интересная. Прикольно получилось)
^
Poison Ivy
Отправлено: Sep 26 2015, 08:45
Offline

Hate People
**********
Пол:
Арканист XII
Облик: Animagus Thunderbird
Группа: Преподаватели Хогвартса
Сообщений: 12120
Пользователь №: 73509
Регистрация: 2-July 12





Нужно заметить, что такие переводы конечно хороши, когда у тебя есть желание посмеяться минут десять-двадцать, но вот на большее этих фильмов явно не хватает. Сначала все здорово и прикольно, отличные вставки и все-такое. Но вот где-то на 15-ой минуте понимаешь, что фильм опошлили и сделали из хорошей и доброй сказки какую-то гадость, на которую даже смотреть не хочется. И потом уже фильмы с нормальным переводом начинаешь воспринимать как что-то неправильное и ненормальное. Так что любители могут конечно смотреть фильмы с искореженным переводом, но те, кто не хотят начать испытывать отвращения к Поттериане лучше такие фильмы не смотрите.
^
Ринарт
Отправлено: Nov 8 2015, 20:30
Offline

._o what?
****
Пол:
Алхимик IV
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 292
Пользователь №: 92359
Регистрация: 15-October 15





Перевод от Гоблина точно с ГП не вяжется. Вот пиратские фильмы в таком "замечательном" переводе я бы с удовольствием посмотрел.
^
Варис
Отправлено: Nov 17 2015, 13:23
Offline

случайный попутчик
*******
Пол:
Великий волшебник VII
Облик: Animagus Thunderbird
Группа: Пользователи
Сообщений: 2432
Пользователь №: 92397
Регистрация: 20-October 15





Господи, прочитал я немного, даже не все, что было написано выше. Мне хватило, я скажу вам. Посмеялся от души. Но все таки не понимаю, как можно выпускать книгу с таким переводом? Неужели издатели не потрудились найти того, кто разбирался бы в переводах, так сказать, человека со стороны. Ну сразу видно, что "престижное издательство" и такой же переводчик занимался написанием этого вариант. Чтож, этот вариант вызывает не столько ощущение ужаса или отвращения, а просто смех и удивление. Немного напоминает записки весельчака какого-то, наверное. Тем, кому скучно или не хватает радости в некоторые минуты или за окном льет скучный и серый дождь - почитайте, настроение тут же поднимется.
^
0 Пользователей читают эту тему ( Гостей и Скрытых Пользователей)
Пользователей:

Страницы: (5)  # « Первая ... 2 3 [4] 5  Новая тема

 



[ Script Execution time: 0.8751 ]   [ 25 queries used ]   [ GZIP выключен ]   [ Time: 16:00:08, 11 Jan 2026 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP