![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
| Страницы: (4) # 1 2 [3] 4 ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) | Новая тема |
простая прохожая ![]() |
Дата Mar 14 2015, 12:48
|
Offline
This isn't user you're looking for ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Верховный чародей X Облик: -- Группа: Администратор Сообщений: 16881 Пользователь №: 20728 Регистрация: 5-September 06 |
На самом деле, если посмотреть соотношение некачественных написанных нами и некачественных переведенных, то ужасных "наших" будет больше. Просто потому, что как правило "некачественные" фанфики не берутся переводить. Ну и прямо ужасных переводов тоже не видела. Наблюдала те, где нужна бета, чтобы поправить мелкие ошибки, а так... Единственный мой критерий - я все же предпочту иностранное творение, если это сонг-фик. Немного странно читать повествование об иностранных героях, когда ключевой песней идет "наша", допустим.) Но и тут исключения бывают. А вообще, если не брать упомянутое мной в начале соотношение (что, в общем-то, не очень честно получается), то соглашусь с озвученным ранее - какая разница, перевод или русский фанфик, если он качественный? |
|
|
Три рубля ![]() |
Дата Mar 14 2015, 14:16
|
||
Offline
До Армагеддона не будить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Алхимик III Облик: ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3923 Пользователь №: 81933 Регистрация: 29-June 13 |
А если мелодия берётся от заграничной песни, а сами слова на русском? |
||
|
|
простая прохожая ![]() |
Дата Mar 14 2015, 14:24
|
||
Offline
This isn't user you're looking for ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Верховный чародей X Облик: -- Группа: Администратор Сообщений: 16881 Пользователь №: 20728 Регистрация: 5-September 06 |
Не принципиально, прочитаю, конечно. Ибо в любом случае если песня на английском, я про себя буду переводить текст. А если на немецком и каком-то еще, то не думаю, что много людей пойдет перевод смотреть =lol= В этом случае вроде как и смысл приведения самого текста песни теряется. |
||
|
|
Три рубля ![]() |
Дата Mar 15 2015, 08:22
|
||
Offline
До Армагеддона не будить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Алхимик III Облик: ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3923 Пользователь №: 81933 Регистрация: 29-June 13 |
Ну, у меня сложности возникают как раз с английским, ибо моя школа — реликт советского образования, и преподаётся там немецкий(-: |
||
|
|
простая прохожая ![]() |
Дата Mar 15 2015, 12:29
|
||
Offline
This isn't user you're looking for ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Верховный чародей X Облик: -- Группа: Администратор Сообщений: 16881 Пользователь №: 20728 Регистрация: 5-September 06 |
И как поступаешь? Пропускаешь фанфик, читаешь, не вникая в суть песни, или смотришь таки перевод? :) |
||
|
|
Три рубля ![]() |
Дата Mar 15 2015, 14:32
|
Offline
До Армагеддона не будить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Алхимик III Облик: ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3923 Пользователь №: 81933 Регистрация: 29-June 13 |
Пользуюсь гугл-транслитом и общеиндоевропейской закалкой(-: |
|
|
ShareDVI ![]() |
Дата Mar 17 2015, 17:19
|
Offline
tabula rasa ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Великий маг II Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 11418 Пользователь №: 33041 Регистрация: 14-October 07 |
Оригинал, однозначно |
Пополь-Вух ![]() |
Дата Mar 30 2015, 15:33
|
Offline
глокий ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Магистр XII Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 3621 Пользователь №: 8999 Регистрация: 1-November 05 |
Переводы в среднем получше: совсем уж ахинею редко берутся переводить. |
Dkjfg ![]() |
Дата Mar 30 2015, 23:53
|
Offline
. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Великий магистр XI Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 873 Пользователь №: 89702 Регистрация: 28-December 14 |
Неважно что,главное чтоб интересно было.Чтобы многим нравилось.А своими написано,или это перевод - неважно.Главное чтоб интересно и нравилось.Как в поговорке: неважно какого цвета кошка,лишь бы мышей ловила. |
|
|
Iriri Wandark ![]() |
Дата Aug 3 2016, 10:05
|
Offline
В вечном поиске вдохновения... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Эпический волшебник II Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 324 Пользователь №: 91064 Регистрация: 13-May 15 |
Не вижу особой разницы. Годные или же паршивые работы есть и там, и там. Другое дело, что по некоторым фандомам почти нет годных русскоязычных фиков, только переводы. И очень печально видеть там текст, банально пропущенный через промт. |
|
|
| Страницы: (4) # 1 2 [3] 4 | Новая тема |