Модераторы: простая прохожая.

Страницы: (2)  # 1 [2]  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Новая тема

 

Озвучка

, Какую предпочитаете Вы?
Rouko
Отправлено: Apr 15 2014, 08:15
Offline

умираем шутя ©
*****
Пол:
Адепт VIII
Облик: Animagus Basilisk
Группа: Пользователи
Сообщений: 347
Пользователь №: 27487
Регистрация: 10-March 07





предпочитаю смотреть в оригинале с английскими субтитрами, ибо иногда на английском слишком быстро говорят и слова непонятны.
на самом деле - очень удобно. подтягивает английский. я когда смотрю фильмы или сериалы - даже мысленно не перевожу, а просто понимаю и думаю на английском.
Добавлено
а касаемо озвучек - Кураж Бамбей и озвучка Шерлока от первого канала - самые лучшие, что я слышала.
Добавлено 3
marzipan,
"Как я встретил вашу маму" как раз кураж бамбей озвучивают.)
^
Роман со Скорой
Отправлено: Jan 4 2019, 20:19
Offline

Killjoys, make some noise
***
Маг I
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 77
Пользователь №: 201292
Регистрация: 11-December 18





Вообще, я стараюсь смотреть все сериалы в озвучке от Lostfilm, давно уже просекла, что многие шутки в их озвучке/переводе обладают большим шармом, чем в остальных. Особенно заметно на Готэме.

Но, к сожалению, не все сериалы можно найти в этой озвучке, поэтому, приходится искать альтернативы. Coldfilm, например, в их озвучке смотрела Хемлок Гроув. Вышло вполне классно, но все же жаль, что Лосты не добрались до сериала, он же такой классный(

Baibako - не очень востребованная у меня озвучка, прибегаю в крайних случаях, но Доктора Кто и Люцифера они озвучили лучше всех.

В озвучке квк смотрела только Однажды в Сказке, ибо не нашла других переводов почему-то...Ну, сносно, но я не нашла для себя ничего, за что можно было бы ухватиться.

Ах да, Кураж Бамбей это вышка) Смотрела Все ненавидят Криса (классный сериал, кстати, обожаю его), Теорию, Детство Шелдона, да и большинство сериалов с Paramount Comedy, на самом деле, в их озвучке
^
latte
Отправлено: Jan 24 2019, 10:11
Offline

Всеведающий
*********
Пол:
Великий чародей XII
Облик: Animagus Thunderbird
Группа: Пользователи
Сообщений: 6814
Пользователь №: 2926
Регистрация: 9-February 05





Студий очень много и они все конкурентноспособны. Даже у колдфилма , который мне запомнился "озвучка отстой зато самые первые", есть много достойных продуктов .
Очень уважаю маленькие студии энтузиастов, где переводят и озвучивают малоизвестные кино/сериалы.
Самой же нравится оригинал+англ.субтитры , ну а если с озвучкой - то , в принципе, обычно кликаю наугад.
^
0 Пользователей читают эту тему ( Гостей и Скрытых Пользователей)
Пользователей:

Страницы: (2)  # 1 [2]  Новая тема

 



[ Script Execution time: 0.2952 ]   [ 18 queries used ]   [ GZIP выключен ]   [ Time: 22:27:49, 10 Jan 2026 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP