Модераторы: Быкоросёнок.

Страницы: (4)  # [1] 2 3 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Новая тема

 

Милые прозвища

, на иностранных языках
гитик
Отправлено: Nov 29 2013, 21:23
Offline

NOTRE JOUR VIENDRA
*********
Великий магистр XI
Облик: Animagus Thunderbird
Группа: Пользователи
Сообщений: 5462
Пользователь №: 77316
Регистрация: 8-December 12





Каждый, хоть раз, да и слышал такое ласковое прозвище - моя пуся. А откуда оно пришло в наш язык? Правильно, всё они виноваты - французы, галантуны эдакие. Но всё же очень забавно называть свою симпатию ma puce - моя блошка. А какие еще забавные и милые прозвища вы знаете на иностранных языках?
^
До66и
Отправлено: Nov 30 2013, 16:00
Offline

Мастер флуда
**********
Алхимик IV
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 23909
Пользователь №: 29043
Регистрация: 29-May 07





Marcel Albert, моя барби! Моя куколка!
^
RiSus
Отправлено: Dec 1 2013, 02:50
Offline

A spaceman
*******
Пол:
Алхимик IV
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 1469
Пользователь №: 36344
Регистрация: 19-January 08





Marcel Albert, ты имеешь в виду те прозвища, которые пришли в русский из иностранных, или прям иностранные прозвища, на иностранном языке.
^
гитик
Отправлено: Dec 1 2013, 11:07
Offline

NOTRE JOUR VIENDRA
*********
Великий магистр XI
Облик: Animagus Thunderbird
Группа: Пользователи
Сообщений: 5462
Пользователь №: 77316
Регистрация: 8-December 12





Цитата (RiSus @ Dec 1 2013, 02:50)
ты имеешь в виду те прозвища, которые пришли в русский из иностранных, или прям иностранные прозвища, на иностранном языке

Можно и те и другие. В особенности интересно услышать именно иностранные прозвища, на иностранных языках, не заимствованные. С переводом, естественно)
^
До66и
Отправлено: Dec 1 2013, 11:07
Offline

Мастер флуда
**********
Алхимик IV
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 23909
Пользователь №: 29043
Регистрация: 29-May 07





Marcel Albert, моя альбуся!
^
Sherlocked
Отправлено: Dec 1 2013, 11:19
Offline

Мастер флуда
**********
Пол:
Эпический волшебник I
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 11101
Пользователь №: 44969
Регистрация: 31-December 08





Цитата (Marcel Albert @ Nov 29 2013, 21:23)
Каждый, хоть раз, да и слышал такое ласковое прозвище - моя пуся. А откуда оно пришло в наш язык? Правильно, всё они виноваты - французы, галантуны эдакие. Но всё же очень забавно называть свою симпатию ma puce - моя блошка. А какие еще забавные и милые прозвища вы знаете на иностранных языках?

А как же английское puss, pussy-cat?
^
гитик
Отправлено: Dec 1 2013, 11:22
Offline

NOTRE JOUR VIENDRA
*********
Великий магистр XI
Облик: Animagus Thunderbird
Группа: Пользователи
Сообщений: 5462
Пользователь №: 77316
Регистрация: 8-December 12





Цитата (Піддубний Микола @ Dec 1 2013, 11:19)
А как же английское puss, pussy-cat?

Это всего лишь киска, а вот французское прозвище значительно милее. Блошенька
^
Sherlocked
Отправлено: Dec 1 2013, 11:30
Offline

Мастер флуда
**********
Пол:
Эпический волшебник I
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 11101
Пользователь №: 44969
Регистрация: 31-December 08





Цитата (Marcel Albert @ Dec 1 2013, 11:22)
Это всего лишь киска, а вот французское прозвище значительно милее. Блошенька

кстати, я в написании своего ника специально сделала ошибку, ибо перевод слова "pussy" мне не понравился.
^
гитик
Отправлено: Dec 1 2013, 11:35
Offline

NOTRE JOUR VIENDRA
*********
Великий магистр XI
Облик: Animagus Thunderbird
Группа: Пользователи
Сообщений: 5462
Пользователь №: 77316
Регистрация: 8-December 12





Піддубний Микола, двоякий перевод? Вообще-то это нормальное слово. Послушай детский стишок, для малышей:
Pussy-cat, pussy-cat,
Where have you been?
I've been to London
To look at the Queen.

И еще один:
I love little pussy,
Her coat is so warm,
And if I don't hurt her,
She'll do me no harm.
So I'll not pull her tail,
Nor drive her away,
But pussy and I,
Very gently will play.
^
Sherlocked
Отправлено: Dec 1 2013, 11:43
Offline

Мастер флуда
**********
Пол:
Эпический волшебник I
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 11101
Пользователь №: 44969
Регистрация: 31-December 08





Цитата (Marcel Albert @ Dec 1 2013, 11:35)
Піддубний Микола, двоякий перевод? Вообще-то это нормальное слово. Послушай детский стишок, для малышей:
Pussy-cat, pussy-cat,
Where have you been?
I've been to London
To look at the Queen.

И еще один:
I love little pussy,
Her coat is so warm,
And if I don't hurt her,
She'll do me no harm.
So I'll not pull her tail,
Nor drive her away,
But pussy and I,
Very gently will play.

я знаю такие стишки и мы учили, что это будет котенок, киска. Но как и у нас, так и у англичан/американцев "кисками" называют не только животных.
I [ 'pʌ s ɪ ],
прил.
гнойный; гноевидный
Синоним:
purulent
II [ 'pus ɪ ],
сущ.
1) киска, кошечка
2) серёжка (на вербе)
3) груб. женщина; любовница
4) женоподобный мужчина;
гомосексуалист
5) груб. влагалище
Lo and behold, if she isn't
standing in front of the
mirror stroking and petting
her little pussy. (H. Miller,
Tropic of Capricorn)
6) груб. совокупление
7) заяц; кролик
8) жилец, квартирант
9) разг. меховая одежда,
шуба
^
0 Пользователей читают эту тему ( Гостей и Скрытых Пользователей)
Пользователей:

Страницы: (4)  # [1] 2 3 ... Последняя » Новая тема

 



[ Script Execution time: 0.1017 ]   [ 28 queries used ]   [ GZIP выключен ]   [ Time: 19:13:29, 09 Jan 2026 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP