Модераторы: простая прохожая, Мэри.

Страницы: (30)  % « Первая ... 18 19 [20] 21 22 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Новая тема

 

Бобслей

, Составить вопросы (до 00.00 20.02)/ответить (до 00.00 24.02)
Rhiwelin
Отправлено: Feb 25 2014, 19:24
Offline

After all this time? Always
**********
Пол:
Верховный чародей X
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 36208
Пользователь №: 30451
Регистрация: 20-July 07





Пользовались тем же, вики, первой ссылкой из ответа.
^
Купалінка
Отправлено: Feb 25 2014, 19:25
Offline


**********
Пол:
Верховный чародей IV
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 19566
Пользователь №: 11745
Регистрация: 10-January 06





Ihlet, да, наш недочет с формулировкой, признаю. Правда, если там дали и race director, то можно было перевести самим)
А какой вы дали ответ на вопрос про матчи? И источник.
^
Rhiwelin
Отправлено: Feb 25 2014, 19:31
Offline

After all this time? Always
**********
Пол:
Верховный чародей X
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 36208
Пользователь №: 30451
Регистрация: 20-July 07





SmARTy, мы нашли ответ сразу, но именно наличие перевода, неверного перевода, смутило. Стали искать такую должность в русскоязычных правилах, чтобы ответ совпадал с вопросом полностью, у прохожей уточняли, это вольный или точный перевод. И только когда я стала настаивать, что подобной должности не существует, она вдруг выдала нам, что проверяла только английское название, а не русское. В русскоязычных правилах это директор соревнований. А ещё есть контролёр лыжных гонок, а вдруг вы его имели ввиду? В общем - этот вопрос отнял больше, чем все остальные вместе взятые, раза в 3 больше.

Мы ответили: 36 очков. http://ru.wikipedia.org/wiki/Баскетбол_на_Олимпийских_играх
Добавлено
Про круговую систему ссыль уже давала, она не предполагает такого понятия как ФИНАЛЬНЫЙ матч
^
Купалінка
Отправлено: Feb 25 2014, 19:36
Offline


**********
Пол:
Верховный чародей IV
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 19566
Пользователь №: 11745
Регистрация: 10-January 06





Цитата
2012 Великобритания Лондон
США 86 : 50
То есть это взяли за основу?
Впрочем, я сейчас тоже погуглила, нигде не нашла, что именно по круговой системе считается финальным. Раз уж вопрос вызывает столько непонятностей, то не возражаю, если вам засчитают ваш ответ.
^
Rhiwelin
Отправлено: Feb 25 2014, 19:37
Offline

After all this time? Always
**********
Пол:
Верховный чародей X
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 36208
Пользователь №: 30451
Регистрация: 20-July 07





SmARTy, да, именно.
А так, даже логически рассуждая - финальный, значит приводящий к финалу. К финалу турнир приводит весь целиком в круговой системе, но не каждый отдельный матч.
^
Котик-Наркотик
Отправлено: Feb 25 2014, 19:40
Offline

Моя субтильна незалежність.
*******
Пол:
Алхимик XI
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 1536
Пользователь №: 42664
Регистрация: 21-September 08





Цитата
Правда, если там дали и race director, то можно было перевести самим)


ну да, только вот мы минут 40 потом потратили на поиски именно той должности, которая значилась в переводе, ибо считали, что все проверено и ошибок быть не может...
^
Купалінка
Отправлено: Feb 25 2014, 19:43
Offline


**********
Пол:
Верховный чародей IV
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 19566
Пользователь №: 11745
Регистрация: 10-January 06





Ой, да у нас тоже был большой вопрос к проверенности вопроса про фигуристку по имени Тереза, у которой на самом деле фамилия гораздо длиннее. Но пожалейте организатора - ей под сотню вопросов пришлось проверять!
^
Rhiwelin
Отправлено: Feb 25 2014, 19:43
Offline

After all this time? Always
**********
Пол:
Верховный чародей X
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 36208
Пользователь №: 30451
Регистрация: 20-July 07





Вообще, на мой взгляд, да простят меня те, кого я задену этим: недоработка организатора, плохая проверка вопросов. Много ещё других со спорными формулировками или ответами. Хорошо хоть большую часть засчитали всё же, не знаю, как другим, но нам засчитали.
^
Rhiwelin
Отправлено: Feb 25 2014, 19:45
Offline

After all this time? Always
**********
Пол:
Верховный чародей X
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 36208
Пользователь №: 30451
Регистрация: 20-July 07





Цитата (SmARTy @ Feb 25 2014, 19:43)
Ой, да у нас тоже был большой вопрос к проверенности вопроса про фигуристку по имени Тереза, у которой на самом деле фамилия гораздо длиннее. Но пожалейте организатора - ей под сотню вопросов пришлось проверять!

Но это же не вина участников))) Можно было меньше вопросов сделать или больше времени отвести на проверку) Составлялись сроки не нами же).
^
Rhiwelin
Отправлено: Feb 25 2014, 19:46
Offline

After all this time? Always
**********
Пол:
Верховный чародей X
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 36208
Пользователь №: 30451
Регистрация: 20-July 07





SmARTy, а главное убило, что мы уже сами предположили, что перевод неверен, спросили, точный ли он и получили ответ, что ТОЧЕН! А потом, когда ещё через время надавили, только тогда услышали, что перевод ВООБЩЕ НЕ ПРОВЕРЯЛИ. Представляешь реакцию команды?
^
0 Пользователей читают эту тему ( Гостей и Скрытых Пользователей)
Пользователей:

Страницы: (30)  % « Первая ... 18 19 [20] 21 22 ... Последняя » Новая тема

 



[ Script Execution time: 0.5228 ]   [ 25 queries used ]   [ GZIP выключен ]   [ Time: 23:29:14, 11 Jan 2026 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP