![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
| Страницы: (13) # 1 [2] 3 4 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) | Новая тема |
| Fluffy_Cat |
Отправлено: Aug 1 2004, 22:18
|
|
|
У меня первый фильм с .... переводом!!!! Так там снитч назвали втыкач!!!! Гермиона была Бэт!!!! И вообще еще много таких ляпов, просто давно фильм не смотрела!!!! |
|
|
Trooper ![]() |
Отправлено: Aug 2 2004, 07:26
|
||
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Колдун I Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 402 Пользователь №: 45 Регистрация: 31-January 04 |
Ну что вы хотите? У меня во властелине первом (пиратском естественно) фразу в таверне (она там кстати называлась "Лошадь на дыбах :lol: ") "We're friends of Gendalf the Grey" перевели как "Так, нам пожалуйста курицу с перцем"...
У меня такой перевод на диске каком-то... Грифункор, Хаффнкалл, Маххнкалл и Слизерин. А в том, что на касете есть очень хорошее место, Когда Гарри читает "Каждый студент может также привести с собой сову кошку или жабу" это переводят как "каждому студенту также необходимо приНЕСТИ с собой кошку, собаку, ВОЛКА, или другое подходящее ДОМАШНЕЕ животное"... |
||
|
|
| Старик Спиногрыз |
Отправлено: Aug 5 2004, 16:36
|
|
|
Кстати, о пиратах. Тот перевод, которым вы все (да и я тоже) тут восхищались, если присмотреться повнимательнее, НЕ ПИРАТСКИЙ. Вот в чем шутка-то. Появилась пару лет назад такая контора, вроде как профессиональная, потому что работают там профессиональные актеры, которых можно слышать было по ОРТ, и все это на какой-то легальной базе. Мы это дело прозвали "Корпорация фруктовых косточек" потому что еще в 1 части "Властелина" они перевели слова Гимли про гостеприимство и red meat-on-a-bone как: "Сейчас вы узнаете, что такое гостеприимство карликов. Огонь, пиво и сладкие фруктовые косточки". Вот так вот. Даже самые ленивые пираты себе такой фигни не позволяли, а эти сколько угодно. |
|
|
kitten ![]() |
Отправлено: Aug 6 2004, 10:20
|
Offline
Мудрец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Адепт V Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 2930 Пользователь №: 860 Регистрация: 19-July 04 |
А я вам чего всё время говорю! Это спецально так переводят чтоб смешнее было! Это спецальный перевод такой! А вы все тут повыскакивали и давай тут орать! Элвис Дамблдор и Бет (Гермиона) это явно спецально! Даже в Властелине колец имена другие! Фродо-Федя! Сем - Семён! Арагорн - Бомж! И многое другое! А в сцене с хрустальным шаром говорили "С коких пор интернет стал опасным?" |
|
|
Наля ![]() |
Отправлено: Aug 6 2004, 10:27
|
Offline
Дементор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Начинающий волшебник VII Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 1047 Пользователь №: 569 Регистрация: 16-June 04 |
Нет...У меня,к примеру,перевод вполне нормальный,если не считать того же Элвиса Долмандора...И Мони Кренджер...А к остальному не прислушивалась... :) Надо бы посмотреть как-нибудь фильм... |
|
|
kitten ![]() |
Отправлено: Aug 6 2004, 11:44
|
Offline
Мудрец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Адепт V Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 2930 Пользователь №: 860 Регистрация: 19-July 04 |
Если только это то тогда это ошибка перевода! А если больше таких вещей то это спецально! |
|
|
Наля ![]() |
Отправлено: Aug 6 2004, 11:47
|
||
Offline
Дементор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Начинающий волшебник VII Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 1047 Пользователь №: 569 Регистрация: 16-June 04 |
Я ж говорю,что не сильно прислушивалась...Или почти всё забыла...Да и в английском я не очень-то хорошо смыслю... :) |
||
|
|
| Алисия |
Отправлено: Aug 9 2004, 09:34
|
|
|
Ну, Бэт-Гермиона - это еще ничё. Меня добил ВТЫКАЧ..... |
|
|
kitten ![]() |
Отправлено: Aug 9 2004, 15:25
|
Offline
Мудрец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Адепт V Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 2930 Пользователь №: 860 Регистрация: 19-July 04 |
Да втыкач звучит не очень! :D |
|
|
silvestris ![]() |
Отправлено: Aug 11 2004, 15:40
|
||
Offline
Гуру ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Сквиб I Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 4092 Пользователь №: 140 Регистрация: 5-March 04 |
"Спецально" таких вещей никто не делает, а если делают, то предупреждают большими буквами на коробке с фильмом :) |
||
|
|
| Страницы: (13) # 1 [2] 3 4 ... Последняя » | Новая тема |