Страницы: (23)  % « Первая ... 14 15 [16] 17 18 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Новая тема

 

Какой перевод вам больше нравится?

, Если, конечно, была возможность сравнить
Свернуть вопрос Какой перевод вам больше нравится?
Издательства "Росмэн" 250 ]  [54.70%]
Марии Спивак (или "Та Самая") 19 ]  [4.16%]
Анны Соколовой aka Fleur 5 ]  [1.09%]
"Народный перевод" 32 ]  [7.00%]
Издательства А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА 114 ]  [24.95%]
Другой (указать какой) 13 ]  [2.84%]
Никакой 24 ]  [5.25%]
Свернуть вопрос какой перевод лучше????
Русский 209 ]  [58.87%]
Украинский 75 ]  [21.13%]
Оба хороши 15 ]  [4.23%]
Оба гальмо 10 ]  [2.82%]
Не знаю 46 ]  [12.96%]
Свернуть вопрос Росмэн или Махаон
Росмэн 77 ]  [97.47%]
Махаон 2 ]  [2.53%]
Всего голосов: 456
Гости не могут голосовать.
(Вход | Регистрация
Курта
Дата Apr 28 2011, 22:46
Offline
Avatarus Mutatio,Avatarus Solarium,Avatarus Sharpen,Avatarus Orbis
Гуру
********
Пол:
Эпический волшебник I
Облик: Animagus Serpentis Maris
Группа: Пользователи
Сообщений: 3626
Пользователь №: 56813
Регистрация: 21-December 10





Цитата (NoraLi @ Apr 28 2011, 22:40)
Ну хоть кто-нибудь напишет, почему именно РОСМЕН, где ляп на ляпе сидит и ляпом погоняет - "круче"? Такое ощущение, что просто ничего другого не прочли...

Мне тоже очень интересно.
Может хоть кто-нибудь из 175 человек ответит. -_-
^
James Watson
Дата Nov 23 2011, 16:30
Offline

Фактор творческих проблем: лень.
**********
Пол:
Архимаг VII
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 11176
Пользователь №: 66164
Регистрация: 5-November 11





РОСМЭН лучше всех
и так как я украинский не знаю мнге приятнее читать на русском :reading:
^
WWanteRRay
Дата Mar 10 2012, 17:37
Offline

Only I.
**
Пол:
Волшебник I
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Пользователь №: 70467
Регистрация: 8-March 12





Я читаю на обеих языках. И я за украиский. У них хватило ума не переводить собственные имена. :-[
^
Lindemann
Дата Jun 11 2012, 10:52
Offline

Укушу за бочок
*********
Пол:
Верховный чародей I
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 9863
Пользователь №: 72862
Регистрация: 5-June 12





РОСМЭН- с него начинала, им и закончила :D
^
Лилиандил
Дата Aug 26 2012, 07:05
Offline

Зло нельзя одолеть, причиняя еще большее зло.
*********
Пол:
Ученик X
Облик: Animagus Lupus
Группа: Пользователи
Сообщений: 5088
Пользователь №: 66547
Регистрация: 17-November 11





Я прочла все книги сначала на украинском, потом на русском.
Украинский гараздо лучше. я проголосовала за него. ^_^
^
Pye dog
Дата Aug 26 2012, 07:15
Offline

Гуру
********
Сквиб VIII
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 4133
Пользователь №: 74221
Регистрация: 30-July 12





выбрала Росмэн,за исключением некоторых случаев коверканья имен, этот перевод меня устраивает :)
^
Лилиан Старк
Дата Aug 28 2012, 18:47
Offline

Бурбошик
*
Пол:
Сквиб IV
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Пользователь №: 75007
Регистрация: 28-August 12





Я бы не сказала, что РОСМЭН сильно радует. Но я к нему привыкла и все книги прочитала именно в их переводе.
^
Lord Volodymyr
Дата Sep 3 2012, 18:48
Offline

Legilimency
*******
Пол:
Чародей VII
Облик: Animagus Thunderbird
Группа: Пользователи
Сообщений: 2717
Пользователь №: 6243
Регистрация: 29-July 05





Цитата (NoraLi @ Apr 28 2011, 22:40)
Ну хоть кто-нибудь напишет, почему именно РОСМЕН, где ляп на ляпе сидит и ляпом погоняет - "круче"? Такое ощущение, что просто ничего другого не прочли...

Звісно ж ніхто не напише. Очевидно, що це єдиний варіант, який вони прочитали. Іншої причини просто й уявити не можу.
Оскільки там цілі сторінки у вигляді вільного переказу - не вважаю навіть, що вони взагалі читали книги про Гаррі Поттера. Не більше ніж просто переказ... Ще й із заміненими іменами.
^
La manzana verde
Дата Oct 2 2012, 10:28
Offline

Эксперт
*****
Пол:
Магистр III
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 319
Пользователь №: 69698
Регистрация: 14-February 12





Для меня перевод Росмэн лучший. Я все книги прочитала именно по этому переводу. Как-то вот так повелось. Другие переводы кажутся какими-то ну не такими... Даже не знаю какие слова подобрать...
Русский перевод круче украинского, потому что я русская. И мой родной язык всегда будет круче любого другого для меня!
^
Lillian Mason
Дата Oct 17 2012, 20:35
Offline

careless whisper
*******
Пол:
Великий магистр VI
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 1614
Пользователь №: 75425
Регистрация: 20-September 12





Росмэн. На нем читала и он какой-то самый родной )
На украинском вообще что-то очень редко читаю)
^
0 Пользователей читают эту тему ( Гостей и Скрытых Пользователей)
Пользователей:

Страницы: (23)  % « Первая ... 14 15 [16] 17 18 ... Последняя » Новая тема

 



[ Script Execution time: 0.6880 ]   [ 27 queries used ]   [ GZIP выключен ]   [ Time: 16:09:00, 11 Jan 2026 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP