Страницы: (23)  % « Первая ... 15 16 [17] 18 19 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Новая тема

 

Какой перевод вам больше нравится?

, Если, конечно, была возможность сравнить
Свернуть вопрос Какой перевод вам больше нравится?
Издательства "Росмэн" 250 ]  [54.70%]
Марии Спивак (или "Та Самая") 19 ]  [4.16%]
Анны Соколовой aka Fleur 5 ]  [1.09%]
"Народный перевод" 32 ]  [7.00%]
Издательства А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА 114 ]  [24.95%]
Другой (указать какой) 13 ]  [2.84%]
Никакой 24 ]  [5.25%]
Свернуть вопрос какой перевод лучше????
Русский 209 ]  [58.87%]
Украинский 75 ]  [21.13%]
Оба хороши 15 ]  [4.23%]
Оба гальмо 10 ]  [2.82%]
Не знаю 46 ]  [12.96%]
Свернуть вопрос Росмэн или Махаон
Росмэн 77 ]  [97.47%]
Махаон 2 ]  [2.53%]
Всего голосов: 456
Гости не могут голосовать.
(Вход | Регистрация
Аннабель Хэйл
Дата Oct 20 2012, 18:15
Offline

Волшебство в моем вкусе.
****
Пол:
Маг III
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Пользователь №: 75981
Регистрация: 16-October 12





Мне нравится РОСМЕН - но вот именно ''книг'' у меня всего две. Читаю с телефона, перевод Марии Спивак... Но. как-то там все фамилии так переделаны, что мне как-то непривычно.
^
Julitta
Дата Nov 4 2012, 20:35
Offline

Lux in tenebris
****
Пол:
Мистик VII
Облик: Animagus Leo
Группа: Пользователи
Сообщений: 142
Пользователь №: 76307
Регистрация: 2-November 12





Я тоже за Росмен, хотя читала еще в украинском переводе две последние книги. Даже не сразу поняла, откуда там взялись новые названия и фамилии) Украинский перевод тоже неплохой, только привыкнуть надо)
^
Silverna
Дата Nov 15 2012, 03:02
Offline

never say never
*****
Пол:
Чародей II
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 420
Пользователь №: 76610
Регистрация: 14-November 12





По мне, так лучший Издательства "Росмэн" ,ибо только его я и читала. Но даже в Росмэне много ошибок перевода. Поэтому , остальные переводы читать не хочется вообще.
^
Джинерва_Поттер
Дата Dec 3 2012, 06:11
Offline

начинающий маг
**
Пол:
Сквиб IX
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 24
Пользователь №: 76964
Регистрация: 25-November 12





Я читала только "Росмен"-вполне нормальный перевод, но имена так исказили! Снейп-Снег, и тому подобные!
^
Broken
Дата Dec 3 2012, 15:49
Offline

ведьма кислых щей ..
*****
Пол:
Волшебник X
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 316
Пользователь №: 63147
Регистрация: 22-August 11





Я читала "Блубери" и "Росмэн".
Но больше понравилось "Блубери" -на английском.Первым был Кубок Огня-читала его первым ,очень понравилось!
^
Леди Джедита
Дата Jan 16 2013, 08:41
Offline

Новичок
*
Сквиб I
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Пользователь №: 77892
Регистрация: 30-December 12





Я читала только Росмэн и Спивак... Конечно, Росмэн по сравнению с со Спивак лучше! По крайней мере, я так считаю...
^
HermioneGR
  Дата Jun 2 2014, 07:47
Offline

знания первее всего!
***
Пол:
Подмастерье XII
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 82
Пользователь №: 86357
Регистрация: 26-March 14





Вообще-то я всегда покупаю книги ГП Росмэна.Нно прошлый раз у меня не было филосовского камня.Ч зашла в один из магазинов и купила его.Вскоре оказалось что это от Махаона.По дороге я стала читать и нашла ошибки в перевороде:


ХогварЦ-Хогвартс

Дурслей-Дурсли

Вольдеморт-Волан-де-морт

Думбльдор-Дамблдор 1-ый перевод МАХАОН -_- -_- 2-ОЙ РОСМЭН

Огрид-Хагрид

Дудли-Дадли

Страунс-Квиррел :) :) :) :) ^_^ ^_^ ^_^ ^_^ ^_^ А ЧТО НРАВИТСЯ ВАМ?? :D :

Злотеус Злей-Северус Снегг

Струпик-Кароста

Дрюзг-Пивз

Хуффльпуфф-Пуффендуй

Вранзор-Когтевран
^
Incantos
Дата Jun 2 2014, 10:53
Offline

Мастер флуда
**********
Пол:
Великий волшебник IX
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 10920
Пользователь №: 77904
Регистрация: 30-December 12






 M 

Давайте-ка смотреть на тематику разделов. Здесь дуэльный клуб, а такую тему нужно размещать в разделе. Перемещаю.


^
Violetta Potter
Дата Jun 11 2014, 05:14
Offline

Мудрец
*******
Боевой маг V
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 1371
Пользователь №: 87271
Регистрация: 29-May 14





По мне таки лучше РОСМЭН. Однажды прочла народный перевод и Марии Спивак. Меня потом битый час пытались успокоить,думала задохнусь от смеха. В этих переводах столько ошибок, что даже двоечник, по сравнению с ними, круглый отличник. :D
^
Roscanta
Дата Jun 11 2014, 05:25
Offline

La belle dame sans regrets.
********
Пол:
Эпический волшебник V
Облик: Animagus Basilisk
Группа: Пользователи
Сообщений: 3956
Пользователь №: 84582
Регистрация: 27-November 13





У РОСМЭН перевод, конечно, лучше, но всё равно изрядно отличается от огигинала. Я хочу прочитать на английском, но руки ни как не доходят.
^
0 Пользователей читают эту тему ( Гостей и Скрытых Пользователей)
Пользователей:

Страницы: (23)  % « Первая ... 15 16 [17] 18 19 ... Последняя » Новая тема

 



[ Script Execution time: 0.6777 ]   [ 27 queries used ]   [ GZIP выключен ]   [ Time: 08:28:30, 11 Jan 2026 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP